-
1 с кем поведёшься, от того и наберёшься
посл.cf. bad examples are catching; evil communications corrupt good manners; you can't touch pitch, without being defiled; he that lies down with dogs must rise up with fleas; who keeps company with the wolf, will learn to howl; he that lives with cripples learns to limp; he who scrubs every pig he sees will not long be clean himselfПо шишкинскому примеру, я совсем перестал дома делать задачи и всё норовил списывать их у ребят. Как в пословице говорится: "С кем поведёшься, от того и наберёшься". (Н. Носов, Витя Малеев в школе и дома) — Following Shishkin's example, I had stopped doing my arithmetic at home altogether and copied all the problems from the other boys' books. As the proverb says, bed examples are catching.
Русско-английский фразеологический словарь > с кем поведёшься, от того и наберёшься
-
2 с кем поведёшься, от того и наберёшься
Set phrase: birds of a feather! (said (in good humour or ironically) about someone who has acquired habits and views of those with whom one makes friends, communicates), evil communications corrupt good manners, evil communications corrupt good manners (дословно: Плохое окружение портит хорошие манеры), he that deals with dirt has aye foul fingers, he that dwells next door to a cripple, will learn to halt, he that lies down with dogs must rise up with fleas, he that lies down with dogs must rise up with fleas (дословно: Кто с собаками ляжет, с блохами встанет), he that lies sleeps with dogs must rise up with fleas, he that lives with cripples learns to limp, those who sleep with dogs will rise with fleas, who keeps company with the wolf, will learn to howl, who keeps company with the wolf, will learn to howl (дословно: Кто водится с волками, научится выть), you can't touch pitch without being defiled, you live and learn from those you live withУниверсальный русско-английский словарь > с кем поведёшься, от того и наберёшься
-
3 С кем поведёшься - от того и наберёшься.
фраз. Who keeps company with the wolf, will learn to howl.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > С кем поведёшься - от того и наберёшься.
-
4 с кем поведёшься, от того и наберёшься
посл ≈ birds of a feather!; he that lies down/sleeps with dogs must rise up with fleas; he that lives with cripples learns to limpРусско-английский учебный словарь > с кем поведёшься, от того и наберёшься
-
5 П-212
С КЕМ ПОВЕДЁШЬСЯ, ОТ ТОГО И НАБЕРЁШЬСЯ I saying occas. only the first half of the saying is used) you unwittingly adopt the views, habits of a person with whom you socialize or are on friendly terms: - he who (that) lies down with dogs gets up with fleas he who (that) lives with a cripple learns how to limp you cannot touch pitch without being defiled (when only the first half of the saying is used) it's catching.(Леонидик:) Он любит тебя. Он сам сказал мне это. (Лика:) Ого!.. Берёшь пример с настоящего мужчины? (Леонидик:) С кем поведёшься... (Арбузов 4). (Leonidik:) Не loves you Не told me. (Lika:) Oh! So you're behaving like a real man! (Leonidik.) It's catching.. (4a). -
6 повестись
сов.( войти в обычай) become* the customуж так повелось ( начать дружить) — make* friends (with)
с кем поведёшься, от того и наберёшься посл. — tell me whom you live with and I will tell you who you are
-
7 повестись
сов.1) ( войти в обычай) become the customуж так повело́сь — such is the custom
2) разг. (с тв.; начать дружить) make friends (with)••с кем поведёшься, от того́ и наберёшься посл. — he who lies down with dogs, gets up with fleas
-
8 повестись
свтак уж повело́сь — such has been the custom
-
9 повестись
См. также в других словарях:
С кем поведёшься, с тем и наберёшься — (от посл. С кем поведёшься, от того и наберёшься о том, кто перенял взгляды, привычки того, с кем общается, живёт; набраться 1) приобрести; 2) напиться пьяным) 1) исходное знач.; 2) с кем общаешься, с тем и выпиваешь … Живая речь. Словарь разговорных выражений
С кем поведёшься, от того и залетишь — (от посл. С кем поведёшься, от того и наберёшься о том, кто перенял взгляды, привычки того, с кем общается, живёт; залететь забеременеть) 1) исходное знач.; 2) с кем девушка гуляет, от того она может и забеременеть … Живая речь. Словарь разговорных выражений
С КЕМ ПОВЕДЁШЬСЯ, С ТЕМ И НАБЕРЁШЬСЯ — посл. перед.: С кем поведёшься, от того и наберёшься … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
НАБРАТЬСЯ — НАБРАТЬСЯ, берусь, берёшься; ался, алась, алось и алось; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо ед. не употр.). Скопиться, оказаться в каком н. количестве. У него столько денег не наберётся. Набралось много народу. 2. чего. Найти в себе (какие н.… … Толковый словарь Ожегова
набраться — берусь, берёшься; набрался, бралась, бралось и бралось; св. 1. только 3 л. Собраться, скопиться в каком л. количестве. Вода набралась в яму. Дым набрался в комнату. Набралось много народу. □ безл. В пруду воды не набралось. 2. безл. Достичь… … Энциклопедический словарь
набраться — беру/сь, берёшься; набра/лся, брала/сь, брало/сь и бра/лось; св. см. тж. набираться 1) а) только 3 л. Собраться, скопиться в каком л. количестве. Вода набралась в яму. Дым набрался в комнату … Словарь многих выражений
ПОВЕСТИСЬ — ПОВЕСТИСЬ, едусь, едёшься; ёлся, елась; едшийся; едясь; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Войти в обыкновение, стать привычным. Так повелось (безл.) исстари. 2. с кем. Начать водиться с кем н. (разг.). С кем поведёшься, от того и… … Толковый словарь Ожегова
повестись — ведусь, ведёшься; повёлся, велась, лось; поведшийся; св. 1. Начать вестись (1 2 зн.). Дело повелось успешно. Повелись бесконечные споры. Как поведутся застольные речи не остановишь. □ безл. Так уж исстари повелось. Повелось с языческих времён… … Энциклопедический словарь